The South Asia Inscriptions Database

Lomasa Risi Cave Inscription of Anantavarman

Object URI
OB00139
Inscription URI
IN00152

Basic Metadata

Extent
115 cm width x 40 cm height
Decoration
None.
Language
Sanskrit
Script
northern class, late Gupta
Script size
1.6-2.9
Date (min)
450
Date (max)
599
Date comments
Basis of dating: palaeography.
Toggle Width
Toggle Edition Styling
Diplomatic Edition
Edition
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng-Latn" xml:space="preserve">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Lomasa Risi Cave Inscription of Anantavarman</title>
<editor>Dániel Balogh</editor>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Siddham - The South Asia Inscriptions Database</authority>
<idno type="siddham_inscription_identifier">IN00152</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<msName>Lomasa Risi Cave on Barabar Hill</msName>
<idno type="siddham_object_identifier">OB00139</idno>
<repository>in situ</repository>
</msIdentifier>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<support>
<material>stone / granite</material>
<objectType>rock face</objectType>
<extent>
<dimensions unit="cm">
<width />
<height />
<depth />
</dimensions>
<measure type="weight" unit="gram">not available</measure>
</extent>
<p>The cave is on the southern side of Barābar Hill. Its façade is sculpted to resemble the front of a wooden candraśālā hut. For further details of the monument see #ASIR_01:46-47. Anantavarman's inscription (%IN00152) is on the recessed part of the façade, on a smooth vertical wall just above the doorway. There are also several short inscriptions in various places in and around the cave, their locations unclear, in characters of this period or slightly later (there is apparently no Aśokan inscription in this cave). One of these inscriptions is immediately below Anantavarman's praśasti above on the doorway; it seems to read vodhimūla(ḥ) kleśakāntāra[#ḥ]. This is dimly visible on the photo IN00152-02.jpg, and is reproduced in #Prinsep_1837a (plate 36 No. 21 and 20, or perhaps 18 and 19), as well as in #ASIR_01 (plate 20 No. 15). Prinsep and Cunningham take the two words as two independent inscriptions. Both words occur in multiple places around the Barabar caves, and elsewhere one may occur without the other. This should be ascertained by a careful look at the site.</p>
</support>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout>
<dimensions unit="cm">
<width>115</width>
<height>40</height>
</dimensions>
<p>Six lines. The inscription is on a recessed arch, so the campus is rounded at the top. The first two lines (v1) are of roughly equal length and in small characters; the next two (v2) are longer and in larger characters; the last two (v3) are again longer and in larger characters. Prinsep and Cunningham both believed this to be two distinct inscription, with the first pair of lines separate from and earlier than the next two pairs.</p>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<height unit="cm">1.6-2.9</height>
<p>northern class, late Gupta</p>
</handDesc>
<decoDesc>
<p>None.</p>
</decoDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace />
<origDate />
</origin>
<p>Discovered for scholarship about 1785 by J. H. Harrington on Barābar Hill (25.005590, 85.065541) near the village of Panāri in Gaya District, Bihar.</p>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc></teiHeader>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="san-Latn"><div subtype="margin" type="textpart">
<ab>
<lb n="margin.1" /><g type="mangala" />
</ab>
</div>
<div subtype="body" type="textpart">
<lg met="sragdharā" n="1">
<lg n="ab" type="halfverse">
<l><lb n="1" />bhūpānā<supplied reason="omitted">ṃ</supplied> maukharīṇāṃ kulam atanu-guṇo laṃ-cakārātma-jātyā|</l>
<l>śrī-śārdūlasya yo bhūj jana-hṛdaya-haro nantavarmmā su-puttraḥ</l>
</lg><lg n="cd" type="halfverse"><l><lb n="2" />kṛṣṇasyākṛṣṇa-kīrttiḥ pravaragiri-guhā-saṃśritaṃ viṃvam etaT</l>
<l>mūrtt<subst><del rend="corrected">i</del><add place="overstrike">aṃ</add></subst> loke yaśa<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> svaṃ racitam iva mudācīkarat kāṃtimat saḥ||</l>
</lg></lg>
<lg met="śārdūlavikrīḍita" n="2">
<lg n="ab" type="halfverse">
<l>
<lb n="3" />kālaḥ śattru-mahī-bhujāṃ praṇayinā<sic>ṃ I</sic>cchā-phalaḥ pādapo|</l>
<l>dīpaḥ kṣattra-kulasya naika-samara-vyāpāra-śobhāvataḥ</l>
</lg><lg n="cd" type="halfverse"><l><lb n="4" />kāntā-citta-haraḥ smara-pratisamaḥ pātā vabhūva kṣiteḥ</l>
<l>śrī-śārdūla iti pratiṣṭhita-yaśā<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> sāmanta-cūḍāmaṇiḥ||</l>
</lg></lg>
<lg met="śārdūlavikrīḍita" n="3">
<lg n="ab" type="halfverse">
<l><lb n="5" />utpakṣmānta-vilohitoru-tarala-spaṣṭeṣṭa-tārāṃ ruṣā|</l>
<l>śrī-śārdūla-nṛpaḥ karoti viṣamāṃ yattra sva-dṛṣṭiṃ rip<choice><sic>o</sic><corr>au</corr></choice>|</l>
</lg><lg n="cd" type="halfverse"><l><lb n="6" />tattrākarṇṇa-vikṛṣṭa-śārṅga-śaradhi-vyastaś śaro <choice><sic>t</sic><corr>n</corr></choice>tāvahaḥ</l>
<l>tat-puttrasya pataty ananta-sukha-dasyānantavarmma-śruteḥ||</l>
</lg></lg>
</div>

</div></body>
</text>
</TEI>
Bibliographic Information (view/hide)
Bibliography description
First noticed (translation only) in #Wilkins_1790:167-168. Published (with transcript and translation by Kamalākānta Vidyālankār, and an eye copy [Plate 36 No. 15, 16 and 17, next to p677]) in #Prinsep_1837a:674-676. Independently transliterated in #Indraji_1884:428n55. Re-edited in #Fleet_1888. The cave is described in #ASIR_01:46-47 (and plates 18-20).
Inscription Concordance
Concordance Item
Concordance Item Number
48
Concordance Item
Concordance Item Number
1603
Concordance Item
Concordance Item Number
I.A.1
Images (view/hide)
XML Plain
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng-Latn" xml:space="preserve">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Lomasa Risi Cave Inscription of Anantavarman</title>
<editor>Dániel Balogh</editor>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Siddham - The South Asia Inscriptions Database</authority>
<idno type="siddham_inscription_identifier">IN00152</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<msName>Lomasa Risi Cave on Barabar Hill</msName>
<idno type="siddham_object_identifier">OB00139</idno>
<repository>in situ</repository>
</msIdentifier>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc>
<support>
<material>stone / granite</material>
<objectType>rock face</objectType>
<extent>
<dimensions unit="cm">
<width />
<height />
<depth />
</dimensions>
<measure type="weight" unit="gram">not available</measure>
</extent>
<p>The cave is on the southern side of Barābar Hill. Its façade is sculpted to resemble the front of a wooden candraśālā hut. For further details of the monument see #ASIR_01:46-47. Anantavarman's inscription (%IN00152) is on the recessed part of the façade, on a smooth vertical wall just above the doorway. There are also several short inscriptions in various places in and around the cave, their locations unclear, in characters of this period or slightly later (there is apparently no Aśokan inscription in this cave). One of these inscriptions is immediately below Anantavarman's praśasti above on the doorway; it seems to read vodhimūla(ḥ) kleśakāntāra[#ḥ]. This is dimly visible on the photo IN00152-02.jpg, and is reproduced in #Prinsep_1837a (plate 36 No. 21 and 20, or perhaps 18 and 19), as well as in #ASIR_01 (plate 20 No. 15). Prinsep and Cunningham take the two words as two independent inscriptions. Both words occur in multiple places around the Barabar caves, and elsewhere one may occur without the other. This should be ascertained by a careful look at the site.</p>
</support>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout>
<dimensions unit="cm">
<width>115</width>
<height>40</height>
</dimensions>
<p>Six lines. The inscription is on a recessed arch, so the campus is rounded at the top. The first two lines (v1) are of roughly equal length and in small characters; the next two (v2) are longer and in larger characters; the last two (v3) are again longer and in larger characters. Prinsep and Cunningham both believed this to be two distinct inscription, with the first pair of lines separate from and earlier than the next two pairs.</p>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<height unit="cm">1.6-2.9</height>
<p>northern class, late Gupta</p>
</handDesc>
<decoDesc>
<p>None.</p>
</decoDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace />
<origDate />
</origin>
<p>Discovered for scholarship about 1785 by J. H. Harrington on Barābar Hill (25.005590, 85.065541) near the village of Panāri in Gaya District, Bihar.</p>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc></teiHeader>
<text>
<body>
<div type="edition" xml:lang="san-Latn"><div subtype="margin" type="textpart">
<ab>
<lb n="margin.1" /><g type="mangala" />
</ab>
</div>
<div subtype="body" type="textpart">
<lg met="sragdharā" n="1">
<lg n="ab" type="halfverse">
<l><lb n="1" />bhūpānā<supplied reason="omitted">ṃ</supplied> maukharīṇāṃ kulam atanu-guṇo laṃ-cakārātma-jātyā|</l>
<l>śrī-śārdūlasya yo bhūj jana-hṛdaya-haro nantavarmmā su-puttraḥ</l>
</lg><lg n="cd" type="halfverse"><l><lb n="2" />kṛṣṇasyākṛṣṇa-kīrttiḥ pravaragiri-guhā-saṃśritaṃ viṃvam etaT</l>
<l>mūrtt<subst><del rend="corrected">i</del><add place="overstrike">aṃ</add></subst> loke yaśa<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> svaṃ racitam iva mudācīkarat kāṃtimat saḥ||</l>
</lg></lg>
<lg met="śārdūlavikrīḍita" n="2">
<lg n="ab" type="halfverse">
<l>
<lb n="3" />kālaḥ śattru-mahī-bhujāṃ praṇayinā<sic>ṃ I</sic>cchā-phalaḥ pādapo|</l>
<l>dīpaḥ kṣattra-kulasya naika-samara-vyāpāra-śobhāvataḥ</l>
</lg><lg n="cd" type="halfverse"><l><lb n="4" />kāntā-citta-haraḥ smara-pratisamaḥ pātā vabhūva kṣiteḥ</l>
<l>śrī-śārdūla iti pratiṣṭhita-yaśā<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> sāmanta-cūḍāmaṇiḥ||</l>
</lg></lg>
<lg met="śārdūlavikrīḍita" n="3">
<lg n="ab" type="halfverse">
<l><lb n="5" />utpakṣmānta-vilohitoru-tarala-spaṣṭeṣṭa-tārāṃ ruṣā|</l>
<l>śrī-śārdūla-nṛpaḥ karoti viṣamāṃ yattra sva-dṛṣṭiṃ rip<choice><sic>o</sic><corr>au</corr></choice>|</l>
</lg><lg n="cd" type="halfverse"><l><lb n="6" />tattrākarṇṇa-vikṛṣṭa-śārṅga-śaradhi-vyastaś śaro <choice><sic>t</sic><corr>n</corr></choice>tāvahaḥ</l>
<l>tat-puttrasya pataty ananta-sukha-dasyānantavarmma-śruteḥ||</l>
</lg></lg>
</div>

</div></body>
</text>
</TEI>